佚名〔南北朝〕
译文长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。
注释不得眠:不能睡眠。何:何其,多么。灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。散唤声:散乱的呼唤声。虚应:虚假地应承。空中诺:空中的许诺。
▲
展开阅读全文 ∨
这位女子思念心上人,想得神迷心痴,以至于在恍惚中似乎听到心上人断断续续的呼唤,便情不自禁地答应了一声。“想闻”、“虚应”的失常举止,把这位女子如痴如醉的情态生动地刻画出来了。
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。
田间麦秀因成绝句
王炎 〔宋代〕
南乡子(寿木状元)
甄龙友 〔宋代〕
再游天平,有怀旧事,且得卓庵之处,呈寿老
范成大 〔宋代〕
颂古三十九首
释道枢 〔宋代〕
锦瑟
陈䞇 〔明代〕
参差雁柱架朱弦,绮席听弹忆往年。汉苑风恬飞乳燕,巴山月落诉啼鹃。
芙蓉碧沼凉含露,杨柳芳堤暖飏烟。却笑江州老司马,琵琶一曲已潸然。
呈葛抚州二首
赵蕃 〔宋代〕
句
韦奇 〔宋代〕
贻息耘隐士 其一
德祥 〔元代〕
髭鬓多年雪,交情百炼金。青山楼上坐,白鸟树中吟。
行路畏相识,寻僧说此心。欲将白云画,归挂草堂深。
春日幽居示仲固彦冲十绝
胡寅 〔宋代〕
东郊时雨
李东阳 〔明代〕